『香焦花』と書いて『ばななばな』と読んで下さい。
読みづらいよねー そうですよねー
ごめんなさい。。
ちなみに、「香焦」は中国語で「バナナ」なんですって。
私はてっきり「長棒果実」とか「黄色束」とかそんなイメージだったけど
「香る」に「焦がす」なんて。。
中国人センスいいなぁーって思ってしまいました。
まぁバナナに花はないんですがね。確か(未確認)
てか今回このタイトルをつけて思い出したのが
コジコジに出てた頭花くん(笑)
母音がまったく一緒。
頭に花が咲いてるから頭花咲男。
頭に花が咲いてる種族だから頭花族。
ムーミンが住んでるからムーミン谷なのか。
ムーミン谷に住んでるからムーミンなのか。
ムーミンパパとムーミンママに名前はないのか。
ムーミンパパのママにはなんで名前があるのか。
バナナに花は咲かないけど(未確認)ここは「ばななばな」です。
PR